|
|
|
Опции темы |
18.06.2007, 19:49 | ссылка на ветку #111 | |
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 175
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 43 раз(а) в 31 сообщениях
|
Цитата:
__________________
Летать - это прекрасно! Да вот - сам попробуй! (с) Пилот-ветеран из Норикии Ты летаешь на ваншипе. Я завидую тебе... (с) Холли Мадсейн Вереница белых облаков, холодный ветер на щеках - в этом небе можно летать выше и дальше! (с) Клаус Барка |
|
Сегодня |
Это может быть интересно
|
22.06.2007, 04:02 | ссылка на ветку #112 | ||
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,319
Сказал(а) спасибо: 19,589
Поблагодарили 84,697 раз(а) в 20,781 сообщениях
|
Цитата:
__________________
Мoя визитка: http://rcforum.ru/showthread.php?t=347 Вконтакте: http://vk.com/id14802855 Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8 |
||
25.06.2007, 05:29 | ссылка на ветку #113 |
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,319
Сказал(а) спасибо: 19,589
Поблагодарили 84,697 раз(а) в 20,781 сообщениях
|
Наверняка многие форумчане удивляются, почему я так ревностно борюсь за "автомобильное языковедение"...
Но вот Вам пример: вот этот текст я прочитал в новой книжке "Отечественные бронеавтомобили 1905-1941"(см. картинку). Аффторы, уважамые мною военные историки А. Солянкин, М. Павлов, И. Павлов и И. Желтов, написавшие много интересных работ на тему бронетехника. Когда я этот текст прочитал, про "Форд Виль Дрейф" ("дикий дрейф Форда ? ) у меня волосы на лысине дыбом встали. Каконе вежество, просто полная глупость Хорошо я знаю в чем дело, а ведь другие, не знающие историю русских броневиков, примут это за чистую правду и 100 пудов этот бред будет потом многкратно цитироваться. Так нужно ли бороться с такими аффтарами? Нужно P.S. Если кто не понял, в чем тут бред, то скажу, шасси для этих БА были американские, фирмы FWD (Four Wheel Drive) P.P.S. Этот текст можно запросто в раздел "юмор" перенести
__________________
Мoя визитка: http://rcforum.ru/showthread.php?t=347 Вконтакте: http://vk.com/id14802855 Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8 |
25.06.2007, 13:19 | ссылка на ветку #114 | ||||
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 175
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 43 раз(а) в 31 сообщениях
|
Цитата:
Цитата:
__________________
Летать - это прекрасно! Да вот - сам попробуй! (с) Пилот-ветеран из Норикии Ты летаешь на ваншипе. Я завидую тебе... (с) Холли Мадсейн Вереница белых облаков, холодный ветер на щеках - в этом небе можно летать выше и дальше! (с) Клаус Барка |
||||
11.07.2007, 14:14 | ссылка на ветку #115 |
RC-Специалист, редактор Wiki
Регистрация: 23.09.2006
Адрес: Казахстан, г. Усть-Каменогорск
Сообщений: 5,184
Сказал(а) спасибо: 414
Поблагодарили 2,949 раз(а) в 805 сообщениях
|
Помните, в ЗаРулем?
"Мацуда", "Волво", Ситроен-СМИкс. Икс! "Даэву" еще.
__________________
«Виноват тот, кто достаточно слаб, чтобы на него можно было возложить вину» https://vk.com/id477761108 |
23.08.2007, 02:09 | ссылка на ветку #116 | ||
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,319
Сказал(а) спасибо: 19,589
Поблагодарили 84,697 раз(а) в 20,781 сообщениях
|
Цитата:
Цитата:
Факты - самая упрямая вещь в мире! (цитата Воланда). P.S. Я не устану отстаивать свою точку зрения, которая подтверждается МНОГОЧИСЛЕННЫМИ фактами и из-за которой в принципе и начата эта тема - китайским названиям с английским выговором в Великом русском языке не место
__________________
Мoя визитка: http://rcforum.ru/showthread.php?t=347 Вконтакте: http://vk.com/id14802855 Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8 |
||
23.08.2007, 02:18 | ссылка на ветку #117 | |||
Гость
Сообщений: n/a
|
Цитата:
|
|||
23.08.2007, 02:58 | ссылка на ветку #118 |
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,319
Сказал(а) спасибо: 19,589
Поблагодарили 84,697 раз(а) в 20,781 сообщениях
|
Даня, я с тобой спорить не хочу, называй как хочешь, твое дело личное, но.... Но причем тут традиции? Не надо путать их с правилами! Юра Петров уже рассказывал про таблицу Палладия для транскрипции китайских слов в русский язык. Это четкие узаконенные правила, а не традиции!
Тем более, что звук ДЖ чужд русскому языку изначально, его в нем не сущствовало никогда (ты же вроде-бы филолог, должен это знать!). У нас с ним всегда проблема была, есть и будет. Даже слово "пиджак" половина Руси не может правильно выговориь (заменяют его на "пинжак"). Я не хочу накалять страсти, но все твои аргументы, типа как говорят китайцы, ...слабые. Мы же не китайцы! Немцы вон свой МАН называют "Эмаэн", но никто же не утверждает, что его и по-русски так надо называть! А Mercedes они выговаривают МЕРЦЕДЕС, через Ц и с ударением на втором Е, но на то они и немцы А мои факты очень крепкие, да и не мои они. Любой образованный человек, коим я тебя считаю, не может их оспорить. ИМХО. А чтобы разрядить обстаноку, приведу примеры подобной автомобильно-языковой деятельности): Надавно прочитал хронику автомобилизма в Гродно. Автор - В.И. Черница, труд его - книга "Город-крепость Гродно" (Гродно 2006). Автор историк, в автомобилях совсем не рубит (хотя мог бы не полениться и поконсультироваться). Когда я читал, у меня волосы на лысине дыбом встали. Вот как он назвал гродненские автомобили периода до 1917 года, видимо списывал с архивных документов, а они тогда часто писались от руки не всегда разборчивым подчерком (это я в оправдание историка смягчающие обстоятельства его невежества ищу ). Я пол-часа голову ломал, чтобы расшифровать этот бред. Это не моя фантазия, а автора, причем она перемешана, то латиницей, то кириллицей написана, если надо, могу страницы отсканировать. Вообще-то такое в тему юмора надо. Итак слева названия автора, а рядом моя расшифровка: Rupp at Saph = Ruppe & Sohn, (Руппе и Сын, немецкая фирма, делала автомобили Пикколо и Аполло). Zavela = рашифровке пока не поддается. Dappach = Darracq (Даррак, французская фирма). Которо = Cottereau (Коттро, Франция). Юртеннд Гнет = расшифровке поддается пока только вторая часть, я думаю что Knight (Найт), бесклапанный двигатель, модный в то время. Лазурный Климент = это вершина его фантазии , бесспорно имеется в виду Лаурин и Клемент (Laurin & Klement, Австрия). Сидлей-Вальелей = Сиддлей-Волслей (Siddley-Wolsley или по-новому Сиддли-Уолсли, Англия). Паннан-Левасар = Панар-Левассор (Panhard-Levassor, Франция) Смешно? Вот и подумай, что и над "Джайфангом" не один я смеюсь. Но только я имею смелость открыто на это указывать, не боясь конфронтанции и моббинга Ты ведь не глупый человек
__________________
Мoя визитка: http://rcforum.ru/showthread.php?t=347 Вконтакте: http://vk.com/id14802855 Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8 |
23.08.2007, 04:27 | ссылка на ветку #119 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Слава, мы это уже обсуждали, и не раз. Я не имею никакого желания повторять все, что я говорил по этому поводу ранее.
Я не считаю, что правила русского языка регламентруют так или иначе писать торговые марки. Мое мнение: их вообще желательно писать на языке оригинала (если это латиница), а произносить как они звучат на "их родном" языке. Да, именно "мерцЕдес". И хорошо бы приводить это все постепенно в порядок, составляя словарь транскрипции торговых марок. |
23.08.2007, 04:30 | ссылка на ветку #120 |
Как во Франции произносятся названия марок Рено и Пежо?
|
|