выбор цвета:
RC-Forum - форум коллекционеров масштабных моделей
Вернуться   RC-Forum - форум коллекционеров масштабных моделей > Общие разделы > 📒 Энциклопедия коллекционера
Перезагрузить страницу "Автомобильное Языковедение"
Наши Мотоциклы

Ответ
 
Опции темы
Старый 18.06.2007, 19:49 ссылка на ветку   #111
Windkitten
 
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 175
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 43 раз(а) в 31 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Slava
Да, бардак с транскрипцией начался еще до революции. Еще один пример, реклама Жемлички. Обратитенимание, на одной написано БЕРЛIЭ, а на другой БЕРЛIЕ.
Сейчас уже никому в голову непридет BERLIET с Э на коце писать.
А в журнале "Наука и жизнь", в статье об автобусах, я встречал написание "Берлье".
__________________
Летать - это прекрасно! Да вот - сам попробуй! (с) Пилот-ветеран из Норикии
Ты летаешь на ваншипе. Я завидую тебе... (с) Холли Мадсейн
Вереница белых облаков, холодный ветер на щеках - в этом небе можно летать выше и дальше! (с) Клаус Барка
Windkitten вне форума   Ответить с цитированием
Старый Сегодня
GOOGLE
По умолчаниюЭто может быть интересно

Старый 22.06.2007, 04:02 ссылка на ветку   #112
Slava
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
 
Аватар для Slava
 
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,319
Сказал(а) спасибо: 19,589
Поблагодарили 84,697 раз(а) в 20,781 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от VAT
Цитата:
Ни в русском, ни в итальянском (родном языке этой марки), такого слова не существует
Эта марка называется ЛАМБОРГИНИ
В России намного чаще называют Ламборджини (хоть может быть это и не правильно), я например только не так давно начал слышать название Ламборгини, все чаще назавают именно Ламборджини, оно как-то привычнее.
Это для детей привычнее! До перестройки, когда грамотность в стране еще была на высоте, нигде и никто в прессе это слово не коверкал на аглицкий манер! А то что сейчас чаще машину называют неправильно, это еще далеко не поод узаконивать ошибки! 99% людей в России матом ругаются, это тоже привычно, однако не культурно :
__________________
Мoя визитка:
http://rcforum.ru/showthread.php?t=347
Вконтакте: http://vk.com/id14802855
Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8
Slava на форуме   Ответить с цитированием
Старый 25.06.2007, 05:29 ссылка на ветку   #113
Slava
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
 
Аватар для Slava
 
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,319
Сказал(а) спасибо: 19,589
Поблагодарили 84,697 раз(а) в 20,781 сообщениях
По умолчанию

Наверняка многие форумчане удивляются, почему я так ревностно борюсь за "автомобильное языковедение"...
Но вот Вам пример: вот этот текст я прочитал в новой книжке "Отечественные бронеавтомобили 1905-1941"(см. картинку). Аффторы, уважамые мною военные историки А. Солянкин, М. Павлов, И. Павлов и И. Желтов, написавшие много интересных работ на тему бронетехника.
Когда я этот текст прочитал, про "Форд Виль Дрейф" ("дикий дрейф Форда ? ) у меня волосы на лысине дыбом встали. Каконе вежество, просто полная глупость
Хорошо я знаю в чем дело, а ведь другие, не знающие историю русских броневиков, примут это за чистую правду и 100 пудов этот бред будет потом многкратно цитироваться.
Так нужно ли бороться с такими аффтарами? Нужно

P.S. Если кто не понял, в чем тут бред, то скажу, шасси для этих БА были американские, фирмы FWD (Four Wheel Drive)

P.P.S. Этот текст можно запросто в раздел "юмор" перенести
Миниатюры
__________________
Мoя визитка:
http://rcforum.ru/showthread.php?t=347
Вконтакте: http://vk.com/id14802855
Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8
Slava на форуме   Ответить с цитированием
Старый 25.06.2007, 13:19 ссылка на ветку   #114
Windkitten
 
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 175
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 43 раз(а) в 31 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Slava
Цитата:
Сообщение от VAT
Цитата:
Ни в русском, ни в итальянском (родном языке этой марки), такого слова не существует
Эта марка называется ЛАМБОРГИНИ
В России намного чаще называют Ламборджини (хоть может быть это и не правильно), я например только не так давно начал слышать название Ламборгини, все чаще назавают именно Ламборджини, оно как-то привычнее.
Это для детей привычнее! До перестройки, когда грамотность в стране еще была на высоте, нигде и никто в прессе это слово не коверкал на аглицкий манер! А то что сейчас чаще машину называют неправильно, это еще далеко не поод узаконивать ошибки! 99% людей в России матом ругаются, это тоже привычно, однако не культурно :
Я всегда говорил и писал "Ламборгини". А мне многие говорили, что принято говорить "Ламборджини". А я говорю: "Марка-то итальянская!" А они мне: "А ты что, итальянец?"

Цитата:
Когда я этот текст прочитал, про "Форд Виль Дрейф" ("дикий дрейф Форда ? ) у меня волосы на лысине дыбом встали. Каконе вежество, просто полная глупость
Хорошо я знаю в чем дело, а ведь другие, не знающие историю русских броневиков, примут это за чистую правду и 100 пудов этот бред будет потом многкратно цитироваться.
Так нужно ли бороться с такими аффтарами? Нужно

P.S. Если кто не понял, в чем тут бред, то скажу, шасси для этих БА были американские, фирмы FWD (Four Wheel Drive)

P.P.S. Этот текст можно запросто в раздел "юмор" перенести
Жесть!
__________________
Летать - это прекрасно! Да вот - сам попробуй! (с) Пилот-ветеран из Норикии
Ты летаешь на ваншипе. Я завидую тебе... (с) Холли Мадсейн
Вереница белых облаков, холодный ветер на щеках - в этом небе можно летать выше и дальше! (с) Клаус Барка
Windkitten вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.07.2007, 14:14 ссылка на ветку   #115
Смирнов Артём
RC-Специалист, редактор Wiki
 
Аватар для Смирнов Артём
 
Регистрация: 23.09.2006
Адрес: Казахстан, г. Усть-Каменогорск
Сообщений: 5,184
Сказал(а) спасибо: 414
Поблагодарили 2,949 раз(а) в 805 сообщениях
По умолчанию

Помните, в ЗаРулем?

"Мацуда", "Волво", Ситроен-СМИкс. Икс!
"Даэву" еще.
__________________
«Виноват тот, кто достаточно слаб, чтобы на него можно было возложить вину»

https://vk.com/id477761108
Смирнов Артём вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.08.2007, 02:09 ссылка на ветку   #116
Slava
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
 
Аватар для Slava
 
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,319
Сказал(а) спасибо: 19,589
Поблагодарили 84,697 раз(а) в 20,781 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от дан
удержаться, чтобы не купить в коллекцию иномарку Джэйфанг. Причем, я взял и в 43, и в 24.
Цитата:
Сообщение от fb
[что бы мы ни делали, джейфанг останется джейфангом, хотя и очень похожим на зис-150
Комментарии в картинкe.
Факты - самая упрямая вещь в мире! (цитата Воланда).


P.S. Я не устану отстаивать свою точку зрения, которая подтверждается МНОГОЧИСЛЕННЫМИ фактами и из-за которой в принципе и начата эта тема - китайским названиям с английским выговором в Великом русском языке не место
Миниатюры
__________________
Мoя визитка:
http://rcforum.ru/showthread.php?t=347
Вконтакте: http://vk.com/id14802855
Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8
Slava на форуме   Ответить с цитированием
Старый 23.08.2007, 02:18 ссылка на ветку   #117
дан
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Slava
Цитата:
Сообщение от дан
удержаться, чтобы не купить в коллекцию иномарку Джэйфанг. Причем, я взял и в 43, и в 24.
Цитата:
Сообщение от fb
[что бы мы ни делали, джейфанг останется джейфангом, хотя и очень похожим на зис-150
Комментарии в картинкe.
Факты - самая упрямая вещь в мире! (цитата Воланда).


P.S. Я не устану отстаивать свою точку зрения, которая подтверждается МНОГОЧИСЛЕННЫМИ фактами и из-за которой в принципе и начата эта тема - китайским названиям с английским выговором в Великом русском языке не место
Слава, для меня эти "советские журнальные языковые традиции" не показатель. Я буду его называть по-русски так, как его называют сами китайцы. Джейфанг - так звучит по-русски (фонетически наиболее похоже на китайское произнесение этого названия).
  Ответить с цитированием
Старый 23.08.2007, 02:58 ссылка на ветку   #118
Slava
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
 
Аватар для Slava
 
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,319
Сказал(а) спасибо: 19,589
Поблагодарили 84,697 раз(а) в 20,781 сообщениях
По умолчанию

Даня, я с тобой спорить не хочу, называй как хочешь, твое дело личное, но.... Но причем тут традиции? Не надо путать их с правилами! Юра Петров уже рассказывал про таблицу Палладия для транскрипции китайских слов в русский язык. Это четкие узаконенные правила, а не традиции!
Тем более, что звук ДЖ чужд русскому языку изначально, его в нем не сущствовало никогда (ты же вроде-бы филолог, должен это знать!). У нас с ним всегда проблема была, есть и будет. Даже слово "пиджак" половина Руси не может правильно выговориь (заменяют его на "пинжак").
Я не хочу накалять страсти, но все твои аргументы, типа как говорят китайцы, ...слабые. Мы же не китайцы! Немцы вон свой МАН называют "Эмаэн", но никто же не утверждает, что его и по-русски так надо называть! А Mercedes они выговаривают МЕРЦЕДЕС, через Ц и с ударением на втором Е, но на то они и немцы А мои факты очень крепкие, да и не мои они. Любой образованный человек, коим я тебя считаю, не может их оспорить. ИМХО.

А чтобы разрядить обстаноку, приведу примеры подобной автомобильно-языковой деятельности):
Надавно прочитал хронику автомобилизма в Гродно. Автор - В.И. Черница, труд его - книга "Город-крепость Гродно" (Гродно 2006). Автор историк, в автомобилях совсем не рубит (хотя мог бы не полениться и поконсультироваться). Когда я читал, у меня волосы на лысине дыбом встали. Вот как он назвал гродненские автомобили периода до 1917 года, видимо списывал с архивных документов, а они тогда часто писались от руки не всегда разборчивым подчерком (это я в оправдание историка смягчающие обстоятельства его невежества ищу ). Я пол-часа голову ломал, чтобы расшифровать этот бред. Это не моя фантазия, а автора, причем она перемешана, то латиницей, то кириллицей написана, если надо, могу страницы отсканировать. Вообще-то такое в тему юмора надо. Итак слева названия автора, а рядом моя расшифровка:

Rupp at Saph = Ruppe & Sohn, (Руппе и Сын, немецкая фирма, делала автомобили Пикколо и Аполло).
Zavela = рашифровке пока не поддается.
Dappach = Darracq (Даррак, французская фирма).
Которо = Cottereau (Коттро, Франция).
Юртеннд Гнет = расшифровке поддается пока только вторая часть, я думаю что Knight (Найт), бесклапанный двигатель, модный в то время.
Лазурный Климент = это вершина его фантазии , бесспорно имеется в виду Лаурин и Клемент (Laurin & Klement, Австрия).
Сидлей-Вальелей = Сиддлей-Волслей (Siddley-Wolsley или по-новому Сиддли-Уолсли, Англия).
Паннан-Левасар = Панар-Левассор (Panhard-Levassor, Франция)


Смешно? Вот и подумай, что и над "Джайфангом" не один я смеюсь. Но только я имею смелость открыто на это указывать, не боясь конфронтанции и моббинга
Ты ведь не глупый человек
__________________
Мoя визитка:
http://rcforum.ru/showthread.php?t=347
Вконтакте: http://vk.com/id14802855
Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8
Slava на форуме   Ответить с цитированием
Старый 23.08.2007, 04:27 ссылка на ветку   #119
дан
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Слава, мы это уже обсуждали, и не раз. Я не имею никакого желания повторять все, что я говорил по этому поводу ранее.

Я не считаю, что правила русского языка регламентруют так или иначе писать торговые марки. Мое мнение: их вообще желательно писать на языке оригинала (если это латиница), а произносить как они звучат на "их родном" языке. Да, именно "мерцЕдес". И хорошо бы приводить это все постепенно в порядок, составляя словарь транскрипции торговых марок.
  Ответить с цитированием
Старый 23.08.2007, 04:30 ссылка на ветку   #120
Dirous
 
Регистрация: 28.04.2007
Адрес: Петербург, Юго-Восток
Сообщений: 1,799
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 139 раз(а) в 72 сообщениях
Отправить сообщение для Dirous с помощью ICQ
По умолчанию

Как во Франции произносятся названия марок Рено и Пежо?
Dirous вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход




Интернет магазин масштабных моделей 1:43 и 1:18