|
|
|
Опции темы |
28.01.2014, 02:16 | ссылка на ветку #101 |
старожил форума
Регистрация: 06.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 2,349
Сказал(а) спасибо: 9,864
Поблагодарили 9,248 раз(а) в 1,653 сообщениях
Записей в дневнике: 1
|
Странно, что об этом не знает Google Translator...
Он почему-то солидарен со мной. За исключением нюанса: читает "Торас". - Возможно, "Турус" - тоже версия американского английского? Добавлено через 2 минуты Вау... Интересно, спасибо! Berkhman, а как они произносят Х5? |
Сегодня |
Это может быть интересно
|
28.01.2014, 02:30 | ссылка на ветку #102 | |
Регистрация: 17.12.2007
Адрес: Boston, MA, USA
Сообщений: 1,487
Сказал(а) спасибо: 1,808
Поблагодарили 4,333 раз(а) в 988 сообщениях
|
Цитата:
Кстати...Один Autotechnician, как-то спросил меня..."How it will be on Russian BMW...?"...I'm unswering him, it's very easy...Just BECKHA..". What..?...he ask.. Ну, Бэха, а как же еще... ...Ах, да..."Экс файв", тут слово короче. И "турус", ну так все, здесь говорят...И меня научили.
__________________
Парковка free on my ID: http://rcforum.ru/showthread.php?t=1292 Наш альбом: http://rcforum.ru/album.php?albumid=4128 Последний раз редактировалось Berkhman; 28.01.2014 в 02:38. |
|
Пользователь сказал cпасибо: |
Art_525 (28.01.2014)
|
28.01.2014, 02:37 | ссылка на ветку #103 | ||
старожил форума
Регистрация: 06.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 2,349
Сказал(а) спасибо: 9,864
Поблагодарили 9,248 раз(а) в 1,653 сообщениях
Записей в дневнике: 1
|
Цитата:
Цитата:
Но мы в семье нашу "пятерку" зовем "Бэшка", или даже "Бэшечка!" - Большая умница она у нас! :* |
||
28.01.2014, 02:41 | ссылка на ветку #104 | |
Регистрация: 17.12.2007
Адрес: Boston, MA, USA
Сообщений: 1,487
Сказал(а) спасибо: 1,808
Поблагодарили 4,333 раз(а) в 988 сообщениях
|
Цитата:
P.S....(Trail -incorrect) Trial Judgement... Третейский суд. Судебное разбирательство, (заседание)...Трайал...Экс Трайал. ..Но вообще-то, по житейскому, американский суд - Hearing..Ходил неоднократно, за Speeding..... P.S.2....Пардон, сразу не сообразил: (Trail- прицеп,фура. Конечно - Трэйл. трэйлер). Trial - это то, что сверху...
__________________
Парковка free on my ID: http://rcforum.ru/showthread.php?t=1292 Наш альбом: http://rcforum.ru/album.php?albumid=4128 Последний раз редактировалось Berkhman; 28.01.2014 в 21:57. |
|
Пользователь сказал cпасибо: |
Art_525 (28.01.2014)
|
28.01.2014, 07:12 | ссылка на ветку #105 | |
Вечная память
Регистрация: 16.06.2013
Адрес: Кисловодскъ - Пятигорск
Сообщений: 21,256
Сказал(а) спасибо: 30,427
Поблагодарили 62,307 раз(а) в 15,874 сообщениях
|
Цитата:
2 Насчет Файрхока - чем он Вас не устроил? "Блэкхок" с "Киттихоком" гоняем пол-века и нормально...? Коллега дал слово Firehawk, я перевел. 3. Одиссей (имя героя) пишется чуть-чуть не так - Оdysseus, в предложенном варианте - именно ОДИССЕЯ (как у капитана Блада) 4. Насчет спама и Триблейзера - ЧТО БЫЛО НАПИСАНО, ТО И ТРАНСКРИБИРОВАЛ, исправили его спеллинг ЗНАЧИТЕЛЬНО позже 5."Лярами" вам на "лярву" похоже? И все остальные фр. с ля- тоже? Вы, наверное, фразу "Кто сегодня дежурит?" до сих пор с улыбкой произносите? 6.А насчет того, в каких "словах говорится АЙ" - вспомните, как по-англ. треугольник, тренога, трицикл ...Вспомнили? Еще раз повторюсь, коллега СПРАШИВАЛ, как может или могло бы звучать то, что он НАПИСАЛ. Я ответил. DIXI
__________________
С уважением, Алексей. [URL="http://rcforum.ru/showthread.php?t=48120"][I][B]SОФОМОРЬЕ[/B][/I][/URL] [URL="http://rcforum.ru/showthread.php?p=2840237"][I][B]ГАРАЖИК+СПИСОК[/B][/I][/URL] [URL="http://rcforum.ru/showthread.php?p=3859937"][I][B]ВТОРАЯ МИРОВАЯ, 1/35[/B][/I][/URL] [URL="http://rcforum.ru/album.php?u=99607"][I][B]АЛЬБОМЫ [/B][/I][/URL] Последний раз редактировалось SOPHOMORE; 28.01.2014 в 07:51. |
|
28.01.2014, 08:21 | ссылка на ветку #106 |
Регистрация: 17.12.2007
Адрес: Boston, MA, USA
Сообщений: 1,487
Сказал(а) спасибо: 1,808
Поблагодарили 4,333 раз(а) в 988 сообщениях
|
Списочек, часть вторая...
Продолжим списочек....Ну, если Вы не против....
24.Freighliner (condo) Truck ( не моя, так было) 25.Nissan Rogue 26.Scion (Toyota), 5 speed, SL,GT.. 27.FL150 Loriat, crew cab 28.Ford F350 (dump truck) 29.Dodge (Ruck Body,Dump Truck),"Scrappers dream"... 30.Chevrolet Chevelle SS, 1971 31.Buick Century 32.Studebaker Champion, 1950 33.Mercury Mountaineer 34.Jeep Wrangler "Sahara" 35.Chevrolet Geo Prizm 36.Cadillac Escalade ESV 37.Ford F350 "Powerstroke" (Fully bullet proof) 38.Chevrolet Cutaway 39.Nissan Sentra 40.Pontiac Bonneville 41.Shevrolet Impala LS,LSE,SS....(исправлено Chevrolet) 42.Shevrolet Lumina ...( checkout of mistakes Chevrolet) 43.Buick Lurcerne ( это не моя...так было) 44.Mazda Tribute 45.Honda Pilot EX-L За ошибки, заранее прошу извинить, поскольку списывал с прайс-листа у американцев. Они тоже, знаете ли, грамотностью не блещут... To be continue....
__________________
Парковка free on my ID: http://rcforum.ru/showthread.php?t=1292 Наш альбом: http://rcforum.ru/album.php?albumid=4128 Последний раз редактировалось Berkhman; 28.01.2014 в 21:19. |
28.01.2014, 10:49 | ссылка на ветку #107 | |
старожил форума
Регистрация: 06.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 2,349
Сказал(а) спасибо: 9,864
Поблагодарили 9,248 раз(а) в 1,653 сообщениях
Записей в дневнике: 1
|
Цитата:
1. "Могло" - как угодно. Мне всегда было интересно, "как правильно?" 2. Файрхок, сам по себе, понравился. Не понравился только формат. Вначале Вы приводили (черным шрифтом) названия из списка Berkhman'a, а затем, красным или синим - свой вариант звучания. Именно так было во всех остальных словах. В данном случае Trans Am не может ни переводиться, ни звучать как "Файрхок". Файрхок - это Firehawk. Иными словами, должно было быть: "8. Pontiac Firehawk Файрхок" 3. Odyssey/Odysseus. Помнится, вопрос был сформулирован "Как по-русски это ЗВУЧИТ?". Odyssey звучит как "Одиссей". А перевод этого слова - "Одиссея". Но в этом случае и Pontiac Firehawk - это "Понтиак Хищная Огненная Птица" 4. Об опечатках можно было догадаться. 5. Честно говоря, французский в голову не пришел на фоне американского Dodge, извините. Jacques LaRamie - это в честь него? Если да, - Вы правы. 6. Про "y"("Ай") - согласен, не всегда. Однако непосредственно о Prius - cм. Wiki: "The Toyota Prius (/ˈpriːəs/; plural: Prii[1] /ˈpriːaɪ/)" - То есть правильно - "Приас". http://en.wikipedia.org/wiki/Toyota_Prius И - да, я-таки страшный зануда Простите покорнейше. Последний раз редактировалось Art_525; 28.01.2014 в 12:42. |
|
Пользователь сказал cпасибо: |
SOPHOMORE (28.01.2014)
|
28.01.2014, 11:29 | ссылка на ветку #108 | |
забанен
|
Цитата:
Исходя из того, что Немец, то всё-таки ЦеЦе. Как и БэЭмВэ, ЦэЭль и пр... |
|
Пользователь сказал cпасибо: |
Art_525 (28.01.2014)
|
28.01.2014, 11:48 | ссылка на ветку #109 |
старожил форума
Регистрация: 06.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 2,349
Сказал(а) спасибо: 9,864
Поблагодарили 9,248 раз(а) в 1,653 сообщениях
Записей в дневнике: 1
|
Гримасы транслитерации
Коллеги, профессиональная тематическая история от патентоведа.
Когда зарубежная фирма получает патент в России, ФИПС (Федеральный институт) производит транслитерацию его названия на русский для публикации патента. На английском названия не публикуются. (Почему?!) Итог: Airbus = Айрбюс, Эйрбюс, Эйрбас, Айрбас, Айрбус, Аирбус, и т.п. Но это - цветочки в сравнении с немецкой системой Depatisnet, транслитерирующей... русскую транслитерацию! Когда они публикуют в своих базах библиографию российских патентов, полученных в РФ зарубежными фирмами - они транслитерируют на латиницу уже русские варианты, получая "Ajrbjus"! Добавлено через 3 минуты А что я-то? - Пусть Google произносит: "Трайэнгл"! Выше Вашего сообщения я уже согласился с Sophomore, что иногда и "i" читается как "ай", - но это - не про Приус (точнее, Приас). Верно, только тогда "двойные стандарты" в сравнении с Mitsubishi получаются... - То есть если мы произносим "Mitsubishi" в английском фонетическом варианте ("Мицубиши"), а не в японском (Мицубиси), тогда и Passat CC можем называть по-английски: "СиСи". Не будь СС седаном-фастбеком, предложил бы его называть "КуКа" (Купе-кабриолет). Ведь до VW аббревиатура "СС" означала именно это. Например, у Peugeot. (Фото) Источник: http://a2goos.com/peugeot-308-cc.html Хотя вообще-то и у Пежо это - не "купе-кабриолеты", а "купе-фаэтоны", - но это уже off-top... Последний раз редактировалось Art_525; 28.01.2014 в 12:43. |
28.01.2014, 12:09 | ссылка на ветку #110 | |
Модератор
Регистрация: 01.04.2009
Адрес: Москва и область
Сообщений: 6,780
Сказал(а) спасибо: 14,922
Поблагодарили 18,648 раз(а) в 4,195 сообщениях
|
Цитата:
__________________
С уважением, Алексей Моя коллекция Моя визитка А не нужен ли кому белый карарамовский автобус VW Crafter в 24-м масштабе? |
|
Пользователь сказал cпасибо: |
Art_525 (28.01.2014)
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Модели транспорта Чехии (Чехословакии) | fireman | Модели транспорта восточноевропейских стран | 440 | 12.04.2024 13:31 |
Модели транспорта Австралии | coll43 | Модели транспорта Азии (кроме Японии), Австралии | 314 | 10.05.2023 20:31 |
Модели транспорта ГДР | BigBrat | Модели транспорта восточноевропейских стран | 143 | 21.01.2023 22:45 |
Модели транспорта Польши | fireman | Модели транспорта восточноевропейских стран | 32 | 03.02.2022 11:20 |