выбор цвета:
RC-Forum - форум коллекционеров масштабных моделей
Вернуться   RC-Forum - форум коллекционеров масштабных моделей > Общие разделы > 📒 Энциклопедия коллекционера
Перезагрузить страницу Произношение иностранных названий транспорта
Наши Мотоциклы

Ответ
 
Опции темы
Старый 10.01.2014, 08:09 ссылка на ветку   #51
Listen
 
Аватар для Listen
 
Регистрация: 16.11.2010
Адрес: Рязань
Сообщений: 37
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 61 раз(а) в 22 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Andy87 Посмотреть сообщение
Ну и про БелАрусь. Я сам по отцу Беларус.. И на форуме, не единожды писал именно - БелАрус. Всё же, от белАя Русь. Так что, давайте жить все дружно
Не совсем верно. Сравните, например: "белАя гвардия", но "белОгвардеец"; "краснАя армия", но "каснОармеец" и т.п. Правила русской грамматики никто не отменял. Или их отменили-таки наши новые школьные реформаторы?..

Последний раз редактировалось Listen; 10.01.2014 в 08:24.
Listen вне форума   Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
kvack (10.01.2014), mach (10.01.2014), SOPHOMORE (10.01.2014)
Старый Сегодня
GOOGLE
По умолчаниюЭто может быть интересно

Старый 10.01.2014, 12:06 ссылка на ветку   #52
Andy87
 
Аватар для Andy87
 
Регистрация: 14.06.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 303
Сказал(а) спасибо: 786
Поблагодарили 350 раз(а) в 120 сообщениях
По умолчанию

Ох и получим по шее.
Совершенно верно, что в БССР в 91 году был принят "закон «Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь»., и в законе этом был пункт - «Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

Транслитерация - перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой. Что означает, например, для русского языка, что в нем нет больше никакой «Белоруссии», а обязана быть только и именно одна «Беларусь». И это уже сто раз доказано, может быть перестанем?

Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д' Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.

И вообще лучше сами почитайте, не поленитесь. Я как "на половинку БелАрус", считаю,что надо бы уже грамотно писать, а то обидно, когда тебя пилят.
http://gramota.ru/spravka/buro/searc...E0%F0%F3%F1%FC
Andy87 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2014, 12:24 ссылка на ветку   #53
Kropaczka
 
Аватар для Kropaczka
 
Регистрация: 06.04.2012
Адрес: Беларусь, Менск
Сообщений: 208
Сказал(а) спасибо: 789
Поблагодарили 232 раз(а) в 85 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Andy87 Посмотреть сообщение
И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д' Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.
Что, согласитесь, обидно вдвойне – никак не могу смекнуть, чем Беларусь хуже Кот д’ Ивуара или Шри-Ланки.
Kropaczka вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Andy87 (10.01.2014)
Старый 10.01.2014, 12:39 ссылка на ветку   #54
lu
старожил форума, RC-специалист
 
Аватар для lu
 
Регистрация: 24.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 6,250
Сказал(а) спасибо: 26,140
Поблагодарили 19,986 раз(а) в 3,777 сообщениях
По умолчанию

Всегда говорил и писал "Белоруссия" и плевать я хотел на все политические нововведения.
lu вне форума   Ответить с цитированием
9 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Anarrich (10.01.2014), Colobox (07.08.2015), Listen (10.01.2014), mach (10.01.2014), MYX (10.01.2014), NightHunter (10.01.2014), Panzerjager (10.01.2014), qwest (11.01.2014), Нур (10.01.2014)
Старый 10.01.2014, 12:50 ссылка на ветку   #55
Langeo
старожил форума
 
Аватар для Langeo
 
Регистрация: 22.06.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 4,600
Сказал(а) спасибо: 2,865
Поблагодарили 7,660 раз(а) в 1,966 сообщениях
Отправить сообщение для Langeo с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Andy87 Посмотреть сообщение
Ох и получим по шее.
Совершенно верно, что в БССР в 91 году был принят "закон «Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь»., и в законе этом был пункт - «Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».
Будьте последовательны. Говорите не США и Соединенные Штаты Америки, а юэсэй или юнайтед стейтс аж оф америка. Не Пекин а Бейдзин ну или как тама оно у них, Джемини заместо Хермания.
__________________
<<Журнал Сельская жизнь>> - теперь вконтактике

Лицам с тонкой душевной организацией читать мои посты строго противопоказано.
Langeo вне форума   Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
mach (10.01.2014), NightHunter (10.01.2014)
Старый 10.01.2014, 13:37 ссылка на ветку   #56
fone
 
Аватар для fone
 
Регистрация: 08.09.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 2,775
Сказал(а) спасибо: 9,352
Поблагодарили 9,244 раз(а) в 1,920 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Andy87 Посмотреть сообщение
...Некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так...
Возможно, просто их не волнует, как называют страну за рубежом?

По модели. В брошюре по указанной выше ссылке нашел следующее "Pattern cloth and vinyl in black, blue or green. Or you can order an all-vinyl interior in black or green." Сижу думаю, какой больше нравится))
fone вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2014, 13:40 ссылка на ветку   #57
SOPHOMORE
Вечная память
 
Регистрация: 16.06.2013
Адрес: Кисловодскъ - Пятигорск
Сообщений: 21,256
Сказал(а) спасибо: 30,427
Поблагодарили 62,307 раз(а) в 15,874 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от fone Посмотреть сообщение
Возможно, просто их не волнует, как называют страну за рубежом?

По модели. В брошюре по указанной выше ссылке нашел следующее "Pattern cloth and vinyl in black, blue or green. Or you can order an all-vinyl interior in black or green." Сижу думаю, какой больше нравится))
surely, BLACK! not to заморачиваться!
__________________
С уважением, Алексей.
[URL="http://rcforum.ru/showthread.php?t=48120"][I][B]SОФОМОРЬЕ[/B][/I][/URL]
[URL="http://rcforum.ru/showthread.php?p=2840237"][I][B]ГАРАЖИК+СПИСОК[/B][/I][/URL]
[URL="http://rcforum.ru/showthread.php?p=3859937"][I][B]ВТОРАЯ МИРОВАЯ, 1/35[/B][/I][/URL]
[URL="http://rcforum.ru/album.php?u=99607"][I][B]АЛЬБОМЫ [/B][/I][/URL]
SOPHOMORE вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
fone (10.01.2014)
Старый 10.01.2014, 13:49 ссылка на ветку   #58
Иванович
 
Регистрация: 25.09.2011
Адрес: Краснодар
Сообщений: 663
Сказал(а) спасибо: 4,409
Поблагодарили 3,376 раз(а) в 546 сообщениях
По умолчанию

Можно ознакомиться, не зря же люди писали. Точки зрения на выбор:
wiki/Наименования_белорусского_государства
Иванович вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2014, 14:08 ссылка на ветку   #59
Panzerjager
Модератор
 
Аватар для Panzerjager
 
Регистрация: 01.04.2009
Адрес: Москва и область
Сообщений: 6,775
Сказал(а) спасибо: 14,873
Поблагодарили 18,638 раз(а) в 4,191 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Listen Посмотреть сообщение
Уважаемый представитель города Калининграда, а Вы про такой автомобиль "BMW" слышали? И как Вы его называете? "Би-Эм-Дабль Ю"??? А ведь, следуя Вашей логике надо именно так его называть. А "Mercedes" как? "Мерсейдис"? Ну, подумайте...
А почему это вдруг немецкое название вы заставляете нас произносить по английски? По немецки БээМВэ произносится почти также как и по русски, чуть мягче может быть - БеэмВе - как-то так. Ну и МерЦЕдес соответственно.

Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от Andy87 Посмотреть сообщение
Ох и получим по шее.
Совершенно верно, что в БССР в 91 году был принят "закон «Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь»., и в законе этом был пункт - «Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

Транслитерация - перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой. Что означает, например, для русского языка, что в нем нет больше никакой «Белоруссии», а обязана быть только и именно одна «Беларусь». И это уже сто раз доказано, может быть перестанем?

Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д' Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.

И вообще лучше сами почитайте, не поленитесь. Я как "на половинку БелАрус", считаю,что надо бы уже грамотно писать, а то обидно, когда тебя пилят.
http://gramota.ru/spravka/buro/searc...E0%F0%F3%F1%FC
А с какого это я, гражданин России, должен подчиняться законам другого государства? Кто меня заставит? А если батька еще чего-нить захочет...
__________________
С уважением,
Алексей
Моя коллекция
Моя визитка
А не нужен ли кому белый карарамовский автобус VW Crafter в 24-м масштабе?
Panzerjager на форуме   Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
BigBrat (10.01.2014), SOPHOMORE (10.01.2014)
Старый 10.01.2014, 14:28 ссылка на ветку   #60
Энцо
 
Регистрация: 15.07.2013
Адрес: Калининград
Сообщений: 239
Сказал(а) спасибо: 435
Поблагодарили 260 раз(а) в 108 сообщениях
По умолчанию

В этом случае видно, что где то выгодно по-русски произносить: КиргизИя, ТуркменИя, Белоруссия, Молдавия. Как нам удобно , так и будем.

А в некоторых будем произносить название регионов на тамошнем диалекте: УзбекиСтан, ТатарСтан, БашкортоСтан (не БашкирИя)

Никакой логики, никакого правила.

Чем хуже и чем лучше те или иные народности, что страны их называют по разному, неизвестно.

Во время Союза были Башкирия, Башкирская АССР, после распада в одночасье стал Башкортостан. Киргизия, Кыргызстаном не стала называться. Непонятно все это.

Последний раз редактировалось Энцо; 10.01.2014 в 14:38.
Энцо вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Kropaczka (10.01.2014)
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Модели транспорта Чехии (Чехословакии) fireman Модели транспорта восточноевропейских стран 438 25.03.2024 16:10
Модели транспорта Австралии coll43 Модели транспорта Азии (кроме Японии), Австралии 314 10.05.2023 20:31
Модели транспорта ГДР BigBrat Модели транспорта восточноевропейских стран 143 21.01.2023 22:45
Модели транспорта Польши fireman Модели транспорта восточноевропейских стран 32 03.02.2022 11:20




Интернет магазин масштабных моделей 1:43 и 1:18