|
|
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
ссылка на ветку #191 | |||
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,639
Сказал(а) спасибо: 19,763
Поблагодарили 86,221 раз(а) в 21,095 сообщениях
|
![]() Цитата:
![]() ![]() ![]() Насчет "Пагоды" я не спрашивал, это назваие международнее и сами немцы машину так называют. P.S. Во вторник я был в Штуттгарте, в новом музее Даймлер-Бенц - никаких чаек не видел, там даже голубей нет, накормили их пилюлями противозачаточными - гуманно и чiсто в городе. А вот "крылатодверные" Мерседесы в музее стоят ![]()
__________________
Мoя визитка: http://rcforum.ru/showthread.php?t=347 Вконтакте: http://vk.com/id14802855 Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8 |
|||
![]() |
![]() ![]() |
Пользователь сказал cпасибо: |
Валерий Беликов (09.08.2010)
|
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
ссылка на ветку #192 |
Вечная память
|
![]()
Будете сильно удивлены, но выражение <дверь типа "крыло чайки">, в СССР и России являлось и является чуть ли не официальным инженерным термином использующимся для описания конструкции дверей.
__________________
Злой, хромой, из Средней Истории. |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
ссылка на ветку #193 | ||
Регистрация: 04.02.2005
Сообщений: 917
Сказал(а) спасибо: 55
Поблагодарили 111 раз(а) в 64 сообщениях
|
![]() Цитата:
Цитата:
![]() Существует множество наших "романтических" песен с чайками в качестве символа: "Ну-ка чайка, отвечай-ка: друг ты или нет? Передай-ка, птица-чайка, весточку мою!" "Ах, белый теплоход, гудка тревожный бас, Крик чаек за кормой, сиянье синих глаз..." "Ты слышишь крики чаек над кормой, Возьми приветы их с собой - домой..." А в песне про крейсер "Варяг", несколько менее известной, чем "Наверх вы, товарищи, все по местам!", чайка вообще - ключевой персонаж, сочувствующий русским морякам, и передающий вести об их подвиге и гибели на родину: Плещут холодные волны, Бьются о берег морской; Носятся чайки над морем, Крики их полны тоской. Мечутся белые чайки – Что-то встревожило их. Чу! Загремели раскаты Взрывов далеких, глухих. Там, среди шумного моря, Вьется Андреевский флаг, – Бьется с неравною силой Гордый красавец «Варяг». Сбита высокая мачта, Броня пробита на нем. Борется стойко команда С морем, врагом и огнем. Пенится Желтое море, Волны сердито шумят, С вражьих морских великанов Выстрелы чаще летят. Реже с «Варяга» несется Ворогу грозный ответ. Чайки, снесите Отчизне Русских героев привет! Миру всему передайте, Чайки, печальную весть, Что мы в бою не сдалися, Пали за русскую честь! Мы пред врагом не спустили Славный Андреевский флаг. Сами взорвали «Корейца», Нами потоплен «Варяг». Видели белые чайки: Скрылся в волнах богатырь. Смолкли раскаты орудий, Стихла далекая ширь. Плещут холодные волны, Бьются о берег морской. Чайки несутся в Россию, Крики их полны тоской. |
||
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
ссылка на ветку #194 | |
![]() Цитата:
![]() и у нас в России чайка-это ассоциация с морем и романтикой и только, так и голубей можно ниспровергнуть, да и любую другую птицу ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() ![]() |
Пользователь сказал cпасибо: |
Spotter (30.08.2012)
|
![]() |
ссылка на ветку #195 |
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,639
Сказал(а) спасибо: 19,763
Поблагодарили 86,221 раз(а) в 21,095 сообщениях
|
![]()
Ну вот, начали автомобилем, а кочили морской романтикой и даже поэзией
![]() Мне просто интересно, откуда берутся такие названия, как "крыло чайки" или "ноздри", где корни этого слэнга? Я всегда думал, что иностранные автомобили надо называть так, как их их называют на их родине. Например "Фольксваген Жук" он во всем мире жук. А тут такие разногласия. На тех же БМВ решеку радиатора в Германии еще до войны прозвали "почками" (имеется в виду не почки деревьев, а органы анатомии), а в России они превратились в ноздри. Мне рассказывают про романтику чайки, но в то же время все в России все Мерседесы обзывают "меринами", это тоже романтика? Может и про меринов есть стихи? Ладно, дискуссия бесполезная... но у меня никогда не повернется язык назвать Мерседес "мерином", а БМВ "бумером". Как говорила Манька Облигация: "Не такое у него воспитание" ![]()
__________________
Мoя визитка: http://rcforum.ru/showthread.php?t=347 Вконтакте: http://vk.com/id14802855 Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
ссылка на ветку #196 | |
![]() Цитата:
![]() ![]() |
||
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
ссылка на ветку #197 | |||
Вечная память
|
![]() Цитата:
Цитата:
Опять же попробуй адекватно переведи на русский язык кличку dooley... Тут уже всё зависит не от воспитания, а от культурных традиций и особенностей языка. Немцы же не протестуют, что BMW где-то называют БиЭмДаблью. Цитата:
Ну трудно выговаривать человеку GMC и Kenworth, вот и появляются гомосеки и конверты - привычно и произносится легко. ![]() В России же чикатилло, которому нозди БМВ напомнят почки, ласково попросят не приплетать сюда расчленёнку и трупы.
__________________
Злой, хромой, из Средней Истории. |
|||
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
ссылка на ветку #198 | |
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,639
Сказал(а) спасибо: 19,763
Поблагодарили 86,221 раз(а) в 21,095 сообщениях
|
![]() Цитата:
По поводу "Би-Эм-Дебил-Ю" немцы еще как протестуют, любители БМВ тут, слыша это слово реагируют примерно так, как кавказский вор в законе на слово козел ![]() ![]() ![]() И "чикатил" в Германии тоже хватает (все слышали о нашумевшем процессе канибализма года 3 назад, когда один педик с полного согласия другого схавал), но за решеткой БМВ еще в 30-е годы закрепилась кличка "почки" без всякого заднего смысла, может потому, что тогда они были длиными и узкими, на ноздри совсем не походили, разве что на ноздри Буратино ![]()
__________________
Мoя визитка: http://rcforum.ru/showthread.php?t=347 Вконтакте: http://vk.com/id14802855 Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8 |
|
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
ссылка на ветку #199 |
Вечная память
|
![]()
2Slava
Ноздрями здесь их начали называть только в 1990-х. Народ тогда впервые начал сталкиваться с этими машинами массово, и многим было бы просто невозможно понять почему вот на этой мащине, вот эту пряжку с двумя прямоугольниками на морде, нужно называть почками, только потому что полвека назад была какая-то модель передок которой изучили по части человека нарисованному в атласе строения человека. Опять же попробуйте перевести grill bar адекватно на русский, roll bar, bull bar. У нас в просторечии это называется облицовкой радиатора (или просто решёткой), верхней стойкой (дугой безопасности и как угодно) и кенгурином (или бабушкоотбойником). На каждом рынке закрепляются наиболее понятные выражения или принятые в определённой, кастовой, группе. Насчёт активных протестов -- иногда это происходит от ограниченности в языковых познаниях и нежелании прививать чуждую себе культуру. Пример -- московских (а особенно региональных) продавцов китайской техники страшно бесит когда их донгфенги, бейджинги, чанганы, джанглинги и зхонтонги кто-то начинает называть правильно. Причина - это написано по-английски, а не по-китайски, не коверкайте аглицкую речь! Или вот например -- вы в слове Фиат на каком слоге ставите ударение?
__________________
Злой, хромой, из Средней Истории. |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
ссылка на ветку #200 |
Модератор, RC-эксперт, старожил форума
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 30,639
Сказал(а) спасибо: 19,763
Поблагодарили 86,221 раз(а) в 21,095 сообщениях
|
![]()
Zu USIK:
Слово FIAT (Fabbrica Italiana Automobili Torino) я пишу заглавными буквами как положено граматикой при абвиатуре, хотя знаю, что давно уже его пишут маленькими буками. В фильме "Директор" (помнишь такой авто-фильм времен СССР) киношники просто дошли до маразма, там есть фраза в разговоре советских шоферов с итальянскими, мол в СССР ты будешь более уважаем, чем сам господин Фиат. Они, киношники, думали, что ФИАТ это как Форд имя владельца завода. Но это я отвлекся, я приверженец традиций и на обоих языках, которыми я владею (русс. и нем.) я ставлю ударение на А, как это принято в рамках этих языков уже более чем 100 лет. Итальянским я не владею, поэтому точного ответа не знаю. По русски я говорю Мерседес (не забудем, что тема то про них, а то с этими ноздрями-почками мы итак уже нафлудили) с ударением на последнее Е, а по-немецки Мерцедес с ударением на среднее Е, как и положено традицией. Модели Шуко я на всех языках называю по-родному, с ударением на У, хотя часто слышу, что в России ударение ставят на О. Ну а GINAF я произношу ХИНАФ, а Jiefang - Дзефан, но это уже давно всем форумчанам известно, по этому вопросу копья уже ломались ![]()
__________________
Мoя визитка: http://rcforum.ru/showthread.php?t=347 Вконтакте: http://vk.com/id14802855 Моя новая книга: https://rcforum.ru/showthread.php?t=72969&page=8 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
История a000aa62. Том III. Mercedes-Benz | a000aa62 | 🔍 Частные коллекции - Private collections | 1797 | 03.11.2022 07:08 |
Mercedes-Benz 300 SL 1:8 | romik-somik | Европейские журнальные серии | 20 | 06.03.2016 13:13 |
Mercedes-Benz от ndd | ndd | 🔍 Частные коллекции - Private collections | 62 | 15.01.2013 23:19 |
Мерседес - история и фотографии | Иностранное автомобилестроение | 2 | 03.11.2005 15:27 |